КӨРКЕМ ӘДЕБИ АУДАРМАДА АЛЛЮЗИВТІ ОНИМДЕРДІҢ БЕРІЛУІ

полезные природные минеральные воды
как создать сайт на joomla
Жұмыстың түрі: Дипломдық жұмыстар
Пәні: Филология, Лингвистика, Аударма ісі, Қазақ тілі, Ағылшын тілі, Әдебиет, Іс қағаздарын жүргізу
Жылы: 2013



ЖОСПАР

КІРІСПЕ
1. АЛЛЮЗИЯНЫҢ ТЕОРЕТИКАЛЫҚ НЕГІЗДЕРІ
1.1 Аллюзия туралы жалпы түсінік
1.1.1 Аллюзияның лексикалық сипаты
1.1.2 Аллюзияның грамматикалық сипаты
1.2 Аллюзивті онимдер
2. КӨРКЕМ ӘДЕБИ АУДАРМАДА АЛЛЮЗИВТІ ОНИМДЕРДІҢ БЕРІЛУІ
2.1 Көркем әдебиеттегі аллюзивті онимдердің аударылу ерекшеліктері
2.2 Көркем әдеби шығармаларда аллюзивті онимдер аударма нұсқаларда берілуі
2.3 Көркем аудармадағы аллюзивті онимдерді аудару тәсілдері
2.3.1 «Көшпенділер» шығармасындағы аллюзивті онимдерді қазақ тілінен ағылшын тілге аудару тәсілдері
2.3.2 Көркем аудармадағы аллюзивті онимдерді ағылшын тілінен қазақ тіліне аудару тәсілдері
ҚОРЫТЫНДЫ
ПАЙДАЛАНҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ:
Көлемі: 70 бет
Шрифт:14
Интервал:1

фоны для photoshop
популярные рестораны России